{"id":3747,"date":"2022-12-30T11:13:05","date_gmt":"2022-12-30T11:13:05","guid":{"rendered":"https:\/\/ss-cg.org\/?p=3747"},"modified":"2022-12-30T11:16:19","modified_gmt":"2022-12-30T11:16:19","slug":"manifest-mladih-gradjana-ostecenog-vida-evrope","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ss-cg.org\/?p=3747","title":{"rendered":"MANIFEST MLADIH GRA\u0110ANA O\u0160TE\u0106ENOG VIDA EVROPE"},"content":{"rendered":"<p><strong>Decembar 2022, rezultat sastanka mladih Evropskog saveza slijepih, \u201eUklju\u010dite se u Evropu i svijet na jednakim osnovama\u201c odr\u017eanog u Pervoliji, Kipar, od 28. do 30. oktobra 2022. godine.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><em><strong>Invaliditet nije prepreka te\u017enji mladih da u\u010dine svijet boljim mjestom<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Svijet se dramati\u010dno promijenio u posljednjih nekoliko godina, dru\u0161tva ubrzano evoluiraju u nove forme s novim mogu\u0107nostima i izazovima za sve, uz rizik da politi\u010dko odlu\u010divanje postane sve manje participativan proces, a posebno osobe s invaliditetom, zapostavljene, ne koriste u potpunosti benefite od dru\u0161tvenog, ekonomskog i tehnolo\u0161kog razvoja.<br \/>\nNaro\u010dito mladi s o\u0161te\u0107enjem vida mogu o\u0161trije zapaziti da su prepreke za u\u010de\u0161\u0107e na svim nivoima prejake za njih i suzdr\u017eavaju se od anga\u017emana, \u0161to rezultira time da postaju nevidljivi kada se donose klju\u010dne odluke. Stoga je potrebno poduzeti posebne mjere kako bi se u potpunosti razvio potencijal mladih osoba s invaliditetom i promovisao njihov anga\u017eman u dru\u0161tvenim promjenama na ravnopravnoj osnovi sa drugima.<br \/>\nSvojom Strategijom Evropske unije za mlade i Evropskom godinom mladih 2022, EU se fokusira na mlade ljude i posve\u0107ena je pove\u0107anju njihovog u\u010de\u0161\u0107a u dono\u0161enju odluka na svim nivoima. \u201cAnga\u017eovanje\u201d, \u201cPovezivanje\u201d i \u201cOsna\u017eivanje\u201d su klju\u010dni koncepti procesa. Nakon ove obaveze prema EU, Evropski savez slijepih okupio je grupu mladih, vje\u0161tih ljudi o\u0161te\u0107enog vida koji dolaze iz razli\u010ditih regija \u0161ire Evrope, kako bi identifikovali akcije koje su potrebne kako bi se vi\u0161e mladih ljudi o\u0161te\u0107enog vida osvijestilo o svom potencijalu i tako iskoristilo svoju energiju da postanu katalizatori dru\u0161tvenih i politi\u010dkih promjena na lokalnom, nacionalnom i me\u0111unarodnom nivou.<\/p>\n<p><em><strong>ANGA\u017dOVANJE<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Poja\u010dati prisustvo mladih s o\u0161te\u0107enjem vida u nacionalnim i me\u0111unarodnim organizacijama<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Da bi se oblikovale budu\u0107e politike, mladi ljudi o\u0161te\u0107enog vida bi trebalo da preuzmu vi\u0161e odgovornosti u organizacijama civilnog dru\u0161tva i organizacijama osoba s invaliditetom, posebno, ali ne samo u organizacijama osoba o\u0161te\u0107enog vida. U\u010de\u0161\u0107e u me\u0111unarodnim organizacijama rezultat je anga\u017emana koji se postepeno gradi na nacionalnom nivou.<\/p>\n<p>&#8211; Va\u017eno je da organizacije, unutar i izvan sektora osoba s invaliditetom, uspostave inkluzivne aktivnosti, kurseve, edukacije i obuke kako bi privukle mlade ljude s invaliditetom i doprinijele razvoju njihovih vje\u0161tina i osje\u0107aja pripadnosti. Grupe mladih, talentovanih i anga\u017eovanih osoba tako\u0111e treba da budu uklju\u010dene u radne grupe i forume za diskusiju kako bi se osiguralo da njihove ideje i energija<br \/>\ndoprinose oblikovanju politika organizacija od najni\u017eeg do najvi\u0161eg nivoa odlu\u010divanja.<\/p>\n<p>&#8211; Organizacije osoba s invaliditetom treba da osnuju i podr\u017ee, tako\u0111e uz pomo\u0107 sekretarijata, odbore za mlade na lokalnom i nacionalnom nivou u cilju uklju\u010divanja mladih i povjeravanja odgovornosti u oblikovanju, razvoju i sprovo\u0111enju omladinske politike udru\u017eenja .<\/p>\n<p>&#8211; Postoji potreba za razvojem vi\u0161e aktivnosti za mlade osobe s invaliditetom kroz ja\u010danje nacionalne i me\u0111unarodne saradnje sa organizacijama omladinskog sektora. Sve evropske organizacije, izvan sektora osoba s invaliditetom, treba da osnuju i podr\u017ee uz pomo\u0107 sekretarijata svoje odbore za mlade, koji \u0107e koristiti inkluzivne na\u010dine rada i \u010diji \u0107e glavni ciljevi biti da rade zajedno sa evropskim<br \/>\nomladinskim organizacijama na koordinaciji evropskih akcija mladih i uticaju na omladinske politike EU. Komiteti mladih evropskih organizacija koje predstavljaju osobe s invaliditetom tako\u0111e \u0107e podr\u017eati odbore mladih nacionalnih organizacija osoba s invaliditetom u razmjeni dobrih praksi i pronala\u017eenju mogu\u0107nosti za razmjenu mladih.<\/p>\n<p><em><strong>U\u010de\u0161\u0107e u politi\u010dkom \u017eivotu<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Gubitak interesovanja mladih generacija za u\u010de\u0161\u0107e u politi\u010dkom odlu\u010divanju mora se suzbiti svim mogu\u0107im sredstvima, jer to uskra\u0107uje na\u0161a dru\u0161tva energije, pametnih ideja i moralnog anga\u017emana u boljoj budu\u0107nosti. Mladi o\u0161te\u0107enog vida nailaze na dodatne prepreke za bavljenje politi\u010dkim \u017eivotom, pove\u0107avaju\u0107i njihov osje\u0107aj da ne mogu imati svoje mi\u0161ljenje o dru\u0161tvu u kojem \u017eive, pa je potrebno poduzeti konkretne mjere za rje\u0161avanje ovog problema.<\/p>\n<p>&#8211; Za mlade o\u0161te\u0107enog vida, nedovoljno u\u010de\u0161\u0107e u politi\u010dkom \u017eivotu, kako da glasaju, tako i da se kandiduju, prvenstveno je posledica nedostatka znanja i informacija. Mladi s invaliditetom treba da dobiju pristupa\u010dne informacije o programima politi\u010dkih partija i da im se omogu\u0107i da ravnopravno sa drugima u\u010destvuju u politi\u010dkim raspravama i dono\u0161enju odluka, uklju\u010duju\u0107i i kori\u0161\u0107enje pristupa\u010dnih onlajn platformi.<\/p>\n<p>&#8211; Nezavisno glasanje treba promovisati \u0161to je vi\u0161e mogu\u0107e. Osobe o\u0161te\u0107enog vida trebale bi imati mogu\u0107nost da daju svoj glas na pristupa\u010dan, tajni i nezavisan na\u010din.<\/p>\n<p>&#8211; Donosioci odluka treba da pristupe mladim osobama s invaliditetom kako bi ih osvijestili o dru\u0161tvenim i politi\u010dkim pitanjima koja ih se ti\u010du kao mlade osobe i kao osobe s invaliditetom.<\/p>\n<p>&#8211; Politi\u010dke partije treba da osiguraju da se njihove omladinske sekcije povezuju i da u svoje aktivnosti uklju\u010de mlade osobe s invaliditetom.<\/p>\n<p><strong><em>Odbraniti ljudska prava kroz aktivnu podr\u0161ku osobama u ranjivim<\/em> uslovima<\/strong><\/p>\n<p>Mladi ljudi s o\u0161te\u0107enjem vida mogu podr\u017eavati vrijednosti u koje vjeruju i razvijati aktivnosti\u00a0 solidarnosti sa osobama u ranjivim uslovima. Njihov invaliditet nije nepomi\u010dna prepreka tome, po uzoru na brojne osobe o\u0161te\u0107enog vida koje su uspjele u svom naumu pomo\u0107i osobama u ugro\u017eenim uslovima, tako\u0111e u dalekim zemljama u razvoju.<\/p>\n<p>&#8211; Mladi ljudi o\u0161te\u0107enog vida treba da imaju pristup istim mogu\u0107nostima u volontiranju i neformalnom obrazovanju za dru\u0161tvene i solidarne ciljeve kao i njihovi vr\u0161njaci bez o\u0161te\u0107enja vida. Organizacije koje vode ovakve programe treba da imaju proaktivan i fleksibilan pristup i da budu spremne da preduzmu konkretne korake da uklju\u010de mlade osobe s invaliditetom u svoje aktivnosti, i kao korisnici i kao treneri.<br \/>\nObuka za mlade osobe s invaliditetom da EBU manifest mladih evropskih gra\u0111ana s o\u0161te\u0107enjem vida treba obezbijediti da postanu treneri i sertifikovati ste\u010dene kompetencije kako bi mogli koristiti svoju stru\u010dnost za podr\u0161ku drugim ljudima, posebno svojim vr\u0161njacima u ranjivim uslovima.<\/p>\n<p>&#8211; Mladi o\u0161te\u0107enog vida mogu se uklju\u010diti u rad razvojne saradnje, koji uklju\u010duje i osna\u017eivanje i izgradnju kapaciteta lokalnog stanovni\u0161tva.<br \/>\nPeer-to-peer trening o samosvijesti i Konvenciji UN-a o pravima osoba s invaliditetom je temeljni dio svakog nastojanja da se izgrade odr\u017eiva, ravnopravna i inkluzivna dru\u0161tva u zemljama u razvoju, gdje osobe s invaliditetom moraju imati aktivnu ulogu da u\u010destvuju.<\/p>\n<p><em><strong>POVEZIVANJE<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Kori\u0161\u0107enje evropskih instrumenata za pove\u0107anje uklju\u010denosti i dijaloga mladih osoba s invaliditetom.<br \/>\nInstrumenti Evropske unije, naro\u010dito oni koji su usmjereni na uklju\u010divanje mladih, kao \u0161to su ERASMUS+, European Solidarity Corps i Discover EU, temeljna su sredstva za oblikovanje evropskog gra\u0111anstva i trebaju imati inkluzivnost kao klju\u010dnu vrijednost.<\/p>\n<p>&#8211; Neophodno je izraditi smjernice za sva klju\u010dna podru\u010dja djelovanja evropskih instrumenata posve\u0107enih promociji vje\u0161tina i kompetencija mladih kroz transnacionalna iskustva kako bi se pove\u0107anje u\u010de\u0161\u0107a mladih osoba s invaliditetom smatralo glavnim ciljem. Prilikom izrade ovakvih smjernica treba tra\u017eiti savjet stru\u010dnjaka od organizacija koje zastupaju osobe s invaliditetom. Neki primjeri elemenata koji bi imali pozitivan uticaj su: bud\u017eet sa jasnim pravilima i dovoljnom fleksibilnosti u zadovoljavanju razli\u010ditih potreba osoba s invaliditetom; ili produ\u017eenu starosnu granicu za osobe s invaliditetom, jer bi njihovo zdravstveno i emocionalno stanje moglo da ih sprije\u010di da iskoriste takve mogu\u0107nosti prije nego \u0161to dostignu tu granicu.<\/p>\n<p>&#8211; Online platforme za informacije i obuku povezane sa evropskim inicijativama za mlade moraju biti u potpunosti pristupa\u010dne i upotrebljive osobama s invaliditetom. Tokom faze dizajniranja takvih platformi i za sva a\u017euriranja neophodno je tra\u017eiti savjet stru\u010dnjaka od organizacija koje zastupaju osobe s invaliditetom.<\/p>\n<p>&#8211; Osoblje u nacionalnim agencijama za mlade i drugim subjektima uklju\u010denim u EU finansiranje za mlade, kao \u0161to su Erasmus+ info dani na univerzitetima, trebalo bi biti obu\u010deno za pitanja invaliditeta i biti na raspolaganju za podr\u0161ku mladim osobama s invaliditetom u cilju pru\u017eanja jasnih, prilago\u0111enih informacija od faze prijave, uklju\u010duju\u0107i finansijske savjete, kao i olak\u0161avanje kontakata sa institucijama koje primaju kako bi se dogovorili za smje\u0161taj i druge usluge koje su potrebne osobama s invaliditetom u me\u0111unarodnoj mobilnosti unaprijed, jer neizvjesnost oko ovih aran\u017emana su glavna prepreka u\u010de\u0161\u0107a za mlade osobe s invaliditetom, a posebno one sa o\u0161te\u0107enjem vida.<\/p>\n<p>&#8211; Treba pru\u017eiti besprijekornu podr\u0161ku mladim osobama s invaliditetom u me\u0111unarodnoj mobilnosti koju finansira EU, osiguravaju\u0107i da se naprave jasni sporazumi izme\u0111u institucija koje \u0161alju i primaju te svih drugih organizacija koje mogu pru\u017eiti korisne usluge u gradu destinacije (kao \u0161to je podr\u0161ka studiranju ili radu, po\u010detna orijentacija u gradu itd.).<\/p>\n<p><em><strong>Sloboda kretanja na Evropskom nivou<\/strong><\/em><\/p>\n<p>\u201eUpoznavanje sa kom\u0161ijama je najbolji na\u010din da budete gra\u0111anin Evrope, \u010dak i sa o\u0161te\u0107enjem vida.\u201c Sloboda kretanja je osnovno pravo, za gra\u0111ane EU i ti\u010de se slobode putovanja kako bi se povezali sa drugim kulturama, i nastanjivanja u drugoj zemlji EU radi studiranja ili rada. Me\u0111utim, mladi o\u0161te\u0107enog vida \u010desto se susre\u0107u s ve\u0107im pote\u0161ko\u0107ama kada poku\u0161avaju posjetiti drugu zemlju ili se tamo nastaniti.<\/p>\n<p>&#8211; Procedura pristupa uslugama podr\u0161ke mobilnosti za osobe s invaliditetom treba da bude jednostavna i uskla\u0111ena me\u0111u dr\u017eavama, tako da prilikom putovanja u inostranstvo osobe s invaliditetom mogu lako da im pristupe (npr. jedinstveni telefonski broj za tra\u017eenje podr\u0161ke pri kretanju na \u017eeljezni\u010dkim stanicama).<\/p>\n<p>&#8211; Sloboda kretanja podrazumijeva i za mlade osobe s invaliditetom pristupa\u010dne usluge u gradu koji posje\u0107uju kako bi im se omogu\u0107ilo da u potpunosti u\u017eivaju u kulturnom naslje\u0111u. Podr\u0161ka uspostavljanju sporazuma o saradnji izme\u0111u kulturnih mjesta i organizacija osoba s invaliditetom je na\u010din da se po\u017eeli dobrodo\u0161lica me\u0111unarodnim posjetiocima sa o\u0161te\u0107enjem vida i ponudi im zna\u010dajno iskustvo putovanja. Evropska mre\u017ea koja bi ovo omogu\u0107ila svakako bi pobolj\u0161ala u\u010de\u0161\u0107e mladih osobe s o\u0161te\u0107enjem vida u me\u0111unarodnoj kulturnoj razmjeni.<\/p>\n<p>&#8211; Glavna prepreka za prelazak na \u0161kolovanje ili rad u drugu zemlju za mlade o\u0161te\u0107enog vida predstavlja nedostatak trenutnog priznavanja prava na socijalnu za\u0161titu i pru\u017eanje usluga u vezi sa invaliditetom. Invaliditet ne nestaje kada pre\u0111ete dr\u017eavnu granicu, ali sve osobe s invaliditetom i dalje moraju pro\u0107i \u010desto dugotrajan proces procjene invaliditeta prije nego im se prizna mogu\u0107nost za pru\u017eanje socijalne pomo\u0107i i usluga. Ovo pitanje i njegove vrlo ozbiljne posljedice mogli bi se rije\u0161iti u EU pro\u0161irenjem usvajanja Evropske kartice za osobe s invaliditetom u svim zemljama \u010dlanicama i pro\u0161irenjem njenog djelokruga na pravo na socijalnu pomo\u0107 i pru\u017eanje usluga, s ciljem da se u budu\u0107nosti osigura isti nivo odredbi u svim zemljama EU i \u0161ire.<\/p>\n<p><em><strong>OSNA\u017dIVANJE<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Visoko obrazovanje<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Kvalitetno visoko obrazovanje va\u017ean je element za osna\u017eivanje mladih osoba s o\u0161te\u0107enjem vida i razvoj njihove dru\u0161tvene svijesti i gra\u0111anskog anga\u017emana. Iako je digitalizacija uveliko pomogla osobama s o\u0161te\u0107enim vidom u studiranju, neophodno je mnogo toga u\u010diniti kako bi se osiguralo da imaju iste mogu\u0107nosti studiranja kao i njihovi vr\u0161njaci.<\/p>\n<p>&#8211; Mladi o\u0161te\u0107enog vida trebalo bi da u svim zemljama dobiju nastavne materijale u pristupa\u010dnim formatima na svim nivoima obrazovanja i u isto vrijeme kao i njihovi vr\u0161njaci. Prosvjetne vlasti i institucije, izdava\u010di i reprezentativne organizacije osoba o\u0161te\u0107enog vida treba da sklope posebne ugovore za pravovremeno obezbje\u0111ivanje ud\u017ebenika u pristupa\u010dnim formatima.<\/p>\n<p>&#8211; Neophodno je ulaganje svih napora na nacionalnom nivou da se iskoriste odredbe Marake\u0161kog ugovora kako bi se olak\u0161ao pristup objavljenim materijalima za osobe s o\u0161te\u0107enjem vida, Ugovora sa vi\u0161e od 100 zemalja u\u010desnica, koji omogu\u0107ava razmjenu pristupa\u010dnog studijskog materijala, a posebno u zemljama istog govornog podru\u010dja.<\/p>\n<p>&#8211; Univerziteti i reprezentativne organizacije osoba s o\u0161te\u0107enim vidom treba zajedni\u010dki da rade na pove\u0107anju broja i raznovrsnosti visokokvalitetnih nastavnih planova i programa za studente s o\u0161te\u0107enjem vida, \u0161to rezultira profesionalnim diplomama koje se mogu koristiti za u\u010de\u0161\u0107e na otvoreno tr\u017ei\u0161te rada.<\/p>\n<p>&#8211; Neophodno je postojanje standarda dogovorenog me\u0111u univerzitetima u vezi sa obezbje\u0111ivanjem pristupa\u010dnog materijala, uklju\u010duju\u0107i jasan okvir za izuzetke od autorskih prava, tako da izbor fakulteta ili univerziteta za mladu osobu o\u0161te\u0107enog vida ne bi zavisio od li\u010dne volje nastavnika da dijele materijala u pristupa\u010dnom formatu ili ne kao i pristup studijskom materijalu, pristup digitalnim platformama za obuku i ispite, kao i web stranice koje pru\u017eaju informacije o studiju (kao \u0161to su univerzitetske web stranice) koje trebaju biti u potpunosti pristupa\u010dne i upotrebljive. Sve informacije<br \/>\nkoje pru\u017eaju univerziteti trebaju biti pristupa\u010dne i dostupne na njihovim web stranicama.<\/p>\n<p>&#8211; Trebalo bi uspostaviti obuku za nastavnike kako bi bili svjesni obrazovnih potreba u\u010denika s o\u0161te\u0107enim vidom kao i u slu\u010daju njihovog upisivanja u obrazovnim ustanovama.<\/p>\n<p>&#8211; Na univerzitetima treba uspostaviti odjeljenje za pristupa\u010dne studije sa osobljem koje je posebno obu\u010deno da zadovolji obrazovne potrebe studenata sa invaliditetom, uklju\u010duju\u0107i i one sa o\u0161te\u0107enim vidom. Stru\u010dnjaci iz razli\u010ditih oblasti studija bi tako\u0111e trebali pomo\u0107i studentima. Takvo odjeljenje bi tako\u0111e trebalo da bude odgovorno za pristupa\u010dnost nau\u010dnog studijskog materijala. Kao dio podr\u0161ke, po potrebi, studentima treba obezbijediti specijalizovanu obuku o asistivnim tehnologijama za potrebe studija.<\/p>\n<p>&#8211; Mladi studenti s o\u0161te\u0107enim vidom treba da dobiju efikasnu podr\u0161ku u planiranju, pripremi i sprovo\u0111enju me\u0111unarodne mobilnosti u svrhu studiranja. Mora biti zagarantovana besprijekorna podr\u0161ka od strane univerziteta koji \u0161alju i ugo\u0161\u0107uju.<\/p>\n<p>&#8211; Univerziteti treba da podr\u017ee me\u0111usobnu razmjenu dobrih praksi i obezbede fizi\u010dki prostor gdje se studenti s invaliditetom mogu sastati kako bi podijelili svoje strategije studiranja.<br \/>\nSamostalan \u017eivot Samostalan \u017eivot je temeljni korak u \u017eivotu svake mlade osobe i doprinosi razvoju vje\u0161tina samoprocjene, samopo\u0161tovanja, bolje uravnote\u017een odnos s drugima i pove\u0107ana svijest o izazovima i prednostima dru\u0161tva u kojem \u017eivimo. Me\u0111utim, poduzimanje ovog kriti\u010dnog koraka podrazumijeva prevazila\u017eenje niza dodatnih prepreka za mlade osobe o\u0161te\u0107enog vida koje \u010desto \u010dine svoj proces emancipacije vrlo sporim ili neuspje\u0161nim.<\/p>\n<p>&#8211; Samostalan \u017eivot zna\u010di preuzimanje pune odgovornosti za ispunjavanje vlastitih potreba i du\u017enosti, uklju\u010duju\u0107i i one koje proizilaze iz dr\u017eavljanstva, ali, da bi uspjeli u ovom nastojanju, mladima s o\u0161te\u0107enim vidom potrebno je podr\u017eati koordinisane i prilago\u0111ene usluge, kao i adekvatne socijalne benefite koji \u0107e zadovoljiti dodatne potrebe a koji proizilaze iz gubitka vida. Sve zemlje treba da usvoje sveobuhvatan pristup po tom pitanju, obezbje\u0111uju\u0107i tako\u0111e da informacije i savjeti o grantovima i odredbama za dodatne tro\u0161kove budu lako dostupni osobama s invaliditetom, kao i da dobiju pomo\u0107 u administrativnim procedurama.<\/p>\n<p>&#8211; U svim zemljama mladi o\u0161te\u0107enog vida treba da imaju pristup temeljnoj obuci za samostalan \u017eivot, uklju\u010duju\u0107i orijentaciju i mobilnost, kao i kompjutersku i digitalnu pismenost, upravljanje novcem i li\u010dnu sigurnost. Psiholo\u0161ko savjetovanje tako\u0111e treba u\u010diniti dostupnim, s obzirom na posebnu va\u017enost me\u0111uljudskih odnosa prilikom odlaska od ku\u0107e.<\/p>\n<p><em><strong>Zapo\u0161ljavanje<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Zapo\u0161ljavanje je svakako najve\u0107i izazov za mlade s o\u0161te\u0107enim vidom.<br \/>\nStopa nezaposlenosti me\u0111u mladim osobama s invaliditetom u EU je vi\u0161e nego dvostruko ve\u0107a od stope nezaposlenosti njihovih vr\u0161njaka bez invaliditeta i uprkos \u010dinjenici da neke zemlje imaju sistem kvota za zapo\u0161ljavanje osoba s invaliditetom, mladih osoba s invaliditetom uop\u0161te, vrlo im je te\u0161ko da dobiju posao, a jo\u0161 manje posao koji ih ispunjava.<\/p>\n<p>&#8211; Neophodno je preduzimanje sna\u017enijih, artikulisanijih i adekvatnije finansiranih mjere podr\u0161ke zapo\u0161ljavanju mladih o\u0161te\u0107enog vida na evropskom, nacionalnom i lokalnom nivou kako bi im se omogu\u0107ilo da se takmi\u010de na otvorenom tr\u017ei\u0161tu rada, promovi\u0161u\u0107i\u0107i njihovu zapo\u0161ljivost, ali i preduzetni\u0161tvo vje\u0161tine za samozapo\u0161ljavanje. Mjere bi trebale uklju\u010divati poreske olak\u0161ice za poslodavce koji zapo\u0161ljavaju osobe s o\u0161te\u0107enim vidom i ve\u0107u podr\u0161ku, kao \u0161to su ciljana obuka, mentorstvo i \u0161eme pra\u0107enja posla.<\/p>\n<p>&#8211; Potrebno je ulo\u017eiti poseban napor da mladi o\u0161te\u0107enog vida imaju ve\u0107i pristup sta\u017eiranju, nauci i drugim oblicima u\u010denja zasnovanog na radu, uklju\u010duju\u0107i i one predvi\u0111ene programom ERASMUS+, uz zvani\u010dno priznavanje ste\u010denih kompetencija.<\/p>\n<p>&#8211; Neophodno je pru\u017eiti ciljanu i sveobuhvatnu podr\u0161ku osobama s o\u0161te\u0107enim vidom koji tra\u017ee posao u centrima za zapo\u0161ljavanje i drugim zainteresovanim subjektima, kao \u0161to su reprezentativne organizacije osoba s invaliditetom, koje bi s jedne strane mogle pru\u017eiti stru\u010dne savjete i obuku, uklju\u010duju\u0107i li\u010dnu mobilnost, nezavisne \u017eivotne i digitalne vje\u0161tine i da s druge strane posreduje kod poslodavaca.<\/p>\n<p>&#8211; Informacije o iskustvu za\u0161titnih radionica treba prikupiti i pa\u017eljivo prou\u010diti kao alternativu za mlade osobe o\u0161te\u0107enog vida koje zbog dodatnih zdravstvenih uslova ne mogu pristupiti otvorenom tr\u017ei\u0161tu rada.<\/p>\n<p><em><strong>Pristup sportskim aktivnostima i aktivnostima u slobodno vrijeme<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Sportske aktivnosti i aktivnosti u slobodno vrijeme va\u017ene su za li\u010dno zdravlje, pove\u0107anje samopo\u0161tovanja i socijalizaciju. Me\u0111utim, u mnogim zemljama se malo truda ula\u017ee u razvoj sportskih i slobodnih aktivnosti koje su pristupa\u010dne osobama s o\u0161te\u0107enjem vida.<\/p>\n<p>&#8211; Postoji potreba za op\u0161tom politikom i adekvatnim finansiranjem na lokalnom, nacionalnom i evropskom nivou za razvoj pristupa\u010dnih sportskih i slobodnih aktivnosti za osobe s o\u0161te\u0107enim vidom. Ovo bi trebalo da ima za cilj dugoro\u010dnu podr\u0161ku kako za razvoj specifi\u010dnih sportskih i slobodnih aktivnosti za osobe s invaliditetom, tako i za uvo\u0111enje pristupa\u010dnosti uop\u0161te u sport i rekreacione aktivnosti, tako da se osobe s o\u0161te\u0107enim vidom redovno uklju\u010duju u takve aktivnosti, a ne samo u odre\u0111enim, vremenski ograni\u010denim inicijativama.<\/p>\n<p>&#8211; Sa svoje strane, pru\u017eaoci sportskih i rekreacionih aktivnosti treba da proaktivno preduzimaju korake kako bi osigurali aktivno u\u010de\u0161\u0107e i uklju\u010divanje mladih o\u0161te\u0107enog vida i u redovnim sportovima i doga\u0111ajima, na primjer, privatni i javni sportski prostori trebaju biti pristupa\u010dni i opremljeni sa sportskim potrep\u0161tinama za osobe s o\u0161te\u0107enim vidom kako bi se omogu\u0107ilo bavljenje sportom.<\/p>\n<p>&#8211; Va\u017eno je da djeca i omladina sa smetnjama u razvoju imaju mogu\u0107nost da se bave sportom i tjelesnim vaspitanjem u \u0161koli, te \u0161kolske fiskulturne sale i staze treba da budu adekvatno opremljene za ovu svrhu i nastavnike fizi\u010dkog vaspitanja i podr\u0161ke nastavnici bi trebali biti posebno obu\u010deni za ovu temu.<\/p>\n<p>&#8211; Da bi se razvile sportske i rekreativne aktivnosti koje su zaista pristupa\u010dne licima s o\u0161te\u0107enim vidom, potrebna je kompetentna stru\u010dna podr\u0161ka. Va\u017eno je da se znanje i iskustvo ste\u010deno u ovoj oblasti odr\u017eavaju i razmjenjuju.<\/p>\n<p>&#8211; Pristupa\u010dnost se odnosi i na informacije i transport, jer je osobama s o\u0161te\u0107enim vidom potreban lak pristup kako bi se samostalno odlu\u010dile za u\u010de\u0161\u0107e u sportskim i rekreativnim aktivnostima, a da ne budu sputane \u010dinjenicom da moraju imati pratnju ako \u017eele u\u010destvovati.<\/p>\n<p>Dokument mo\u017eete pogledati i preuzeti na sljede\u0107em linku &#8211; <a href=\"https:\/\/ss-cg.org\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/MANIFEST-MLADIH-GRADJANA-OSTECENOG-VIDA-EVROPE-30.12.2022..docx\">MANIFEST MLADIH GRA\u0110ANA O\u0160TE\u0106ENOG VIDA EVROPE, 30.12.2022.<\/a><\/p>\n<p><em><strong>Pripremila: An\u0111ela Dragovi\u0107, \u010dlanica radne grupe mladih Evropskog saveza slijepih i \u010dlanica Odbora mladih Saveza slijepih Crne Gore<\/strong><\/em><\/p>\n<p>SAVEZ SLIJEPIH CRNE GORE<br \/>\nUl. Njego\u0161eva br.6, 81000 Podgorica<br \/>\nTel: +382 (0)20 665 368, fax: +382 (0)20 665 377<br \/>\nE mail:<a href=\"mailto:savezslijepihcg@gmail.com\"> savezslijepihcg@gmail.com<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.ss-cg.org\/\">http:\/\/www.ss-cg.org\/<\/a> , <a href=\"http:\/\/www.zaposliosi.me\/\">http:\/\/www.zaposliosi.me\/<\/a><\/p>\n<p>O Evropskom savezu slijepih<br \/>\nEBU je jedno od \u0161est regionalnih tijela Svjetskog saveza slijepih i promovi\u0161e interese osoba potpuno i djelimi\u010dno o\u0161te\u0107enog vida u Evropi.<br \/>\nNa\u0161a 41 nacionalna organizacija \u010dlanica u Evropi uklju\u010duje 25 dr\u017eava \u010dlanica Evropske unije (izuzev Letonije i Malte).<br \/>\nEuropean Blind Union<br \/>\n6 rue Gager Gabillot &#8211; 75015 Pariz<br \/>\n+33 1 88 61 06 60 | ebu@euroblind.org | www.euroblind.org<br \/>\nKontakt: Nacho Lopez, slu\u017ebenik za vanjske komunikacije<br \/>\n<a href=\"mailto:nacho.lopez@euroblind.org\">nacho.lopez@euroblind.org<\/a> | +33 1 88 61 16 72<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Decembar 2022, rezultat sastanka mladih Evropskog saveza slijepih, \u201eUklju\u010dite se u Evropu i svijet na jednakim osnovama\u201c odr\u017eanog u Pervoliji, Kipar, od 28. do 30.&#8230;<\/p>\n<div class=\"more-link-wrapper\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/ss-cg.org\/?p=3747\">Op\u0161irnije<span class=\"screen-reader-text\">MANIFEST MLADIH GRA\u0110ANA O\u0160TE\u0106ENOG VIDA EVROPE<\/span><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3596,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[137,1266,1265,812,28,32],"class_list":["post-3747","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aktuelnosti","tag-ebu","tag-kipar","tag-manifes","tag-mladi-ostecenog-vida","tag-osi","tag-sscg","ratio-2-1","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3747","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3747"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3747\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3751,"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3747\/revisions\/3751"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3596"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3747"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ss-cg.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}